giovedì 29 dicembre 2011
giovedì 24 novembre 2011
Be fashionable but respect animals!
In inverno la moda propone un'infinità di capi fatti di pellicce e pelli di ogni tipo di animale. Anche quest'anno è un must have e tutte le passerelle hanno visto sfilare modelle con gonne, cappotti e dettagli in questo soffice materiale. Ma io mi chiedo con orrore come possa essere di buon gusto e fashion un capo che prende vita dalla morte di un animale. E mi chiedo ancora di più se chi li compra sa come si fa una pelliccia o se ignori volutamente le modalità di maltrattamento e torture inflitte a questi piccoli e indifesi esseri viventi.
Si perchè è di questo che si tratta: animali scuoiati vivi, tenuti in gabbie microscopiche e tutti ammassati prima delle torture, una crudeltà che non merita nessun se e nessun ma.
Quando guardate e accarezzate un colletto di soffice pelo, pensate che quel pelo è stato strappato letteralmente da un coyote, un furetto, un orsetto lavatore ma non solo! Anche i nostri amatissimi amici a quattro zampe vengono privati del loro manto quando sono ancora vivi, gatti e conigli e qualsiasi "animale da pelliccia". Già..per confezionare capi d'alta moda e non solo, sono diventati animali DA pelliccia, come se fosse naturale servirsi della loro pelle per uno sfizio che non ha nessuna utilità, come se fossero nati per entrare nei nostri armadi.
In winter, fashion proposes an infinity of clothes made by fur and skins of every kind of animal. Also this year is a must have and every runway showed models who were wearing skirts, coat and details made by this soft material. But I ask me in horror, how it could be in good taste and fashion a piece of clothing that born by an animal's death. And I ask me also if people who buy them, know how is made a fur coat or if they don't know deliberately the method of abuse and tortures inflicted on these small and defenceless living being.
Because, yes..this is what we are speaking about: animals skinned alive, shut in small cages and all cramed before tortures, a cruelty that not deserves any if and any but.
When you look at and caress a collar made soft fur, think that that fur was literally pulled out from a coyote, a ferret, a racoon but not only! Our loved four-legged friends too are deprived of their mantle when they're still alive; cats and rabbits and every furry animal. And all this horrible practice only for a whim that has no utility, like if these animals were born for enter in our wardrobes.
Si perchè è di questo che si tratta: animali scuoiati vivi, tenuti in gabbie microscopiche e tutti ammassati prima delle torture, una crudeltà che non merita nessun se e nessun ma.
Quando guardate e accarezzate un colletto di soffice pelo, pensate che quel pelo è stato strappato letteralmente da un coyote, un furetto, un orsetto lavatore ma non solo! Anche i nostri amatissimi amici a quattro zampe vengono privati del loro manto quando sono ancora vivi, gatti e conigli e qualsiasi "animale da pelliccia". Già..per confezionare capi d'alta moda e non solo, sono diventati animali DA pelliccia, come se fosse naturale servirsi della loro pelle per uno sfizio che non ha nessuna utilità, come se fossero nati per entrare nei nostri armadi.
In winter, fashion proposes an infinity of clothes made by fur and skins of every kind of animal. Also this year is a must have and every runway showed models who were wearing skirts, coat and details made by this soft material. But I ask me in horror, how it could be in good taste and fashion a piece of clothing that born by an animal's death. And I ask me also if people who buy them, know how is made a fur coat or if they don't know deliberately the method of abuse and tortures inflicted on these small and defenceless living being.
Because, yes..this is what we are speaking about: animals skinned alive, shut in small cages and all cramed before tortures, a cruelty that not deserves any if and any but.
When you look at and caress a collar made soft fur, think that that fur was literally pulled out from a coyote, a ferret, a racoon but not only! Our loved four-legged friends too are deprived of their mantle when they're still alive; cats and rabbits and every furry animal. And all this horrible practice only for a whim that has no utility, like if these animals were born for enter in our wardrobes.
sabato 19 novembre 2011
Versace for H&M: thanks God I didn't buy anything!
Versace for H&M in una parola? ORRIBILE. Mesi passati ad aspettare che cosa? Fantasie da circo e colori shoccanti. Ora, io capisco che è stato chiesto ad una grande stilista (che vende un capo allo stesso prezzo di tutti quelli sfornati per H&M) di creare abiti low cost..ma insomma..avrebbe potuto impegnarsi un po' di più, no?
Io davvero non ci trovo nulla di stiloso in palme, cuori infantili e maculato multicolor. E se il mio ragazzo si presentasse a casa con quel completo zebrato credo che dopo essermi ripresa dallo spavento, lo lascerei all'istante!Per non parlare delle scarpette rosa Barbie. Sto ancora rabbrividendo!
Ora immagino che moltissime ragazze staranno pensando che sono una pazza, una che non ne capisce niente di moda..ma chi se ne frega! Io ribadisco che la collezione è tutto fuorchè bella. Se proprio dovessi salvare qualcosa, salverei la linea in pelle. Ma la delusione è talmente tanta che davvero mi sento di bocciare in pieno la collaborazione. E non me ne frega niente se è firmata Versace.
Versace for H&M in one word? HORRIBLE. Months spent waiting for what? Patterns perfect for a clown and shocking colors. Now, I know that it was asked to a great designer (who sells a single article at the same price as all those grinded out for H&M) to create low cost clothing..but hey! She could engage a little bit more, or not?
I really don't find anything fashionable in palms, childish hearts and multicolor animalier patterns. And if my boyfriend came to my house with that zebra-striped outfit, I think that, after having recover me from the fright, I would leave him immediately!And what about the pink Barbie shoes? I still have shivers!
Now I can imagine that lots of girls are thinking that I'm crazy, a girl who doesn't understand anything about fashion..but I don't care!I confirm that the collection is all you want but not cool. If I had to save something, I would save the leather clothing. But the disappointment is so much, that I feel up to vote down the collaboration. And I don't care if it's Versace.
Votazione / Marks
Io davvero non ci trovo nulla di stiloso in palme, cuori infantili e maculato multicolor. E se il mio ragazzo si presentasse a casa con quel completo zebrato credo che dopo essermi ripresa dallo spavento, lo lascerei all'istante!Per non parlare delle scarpette rosa Barbie. Sto ancora rabbrividendo!
Ora immagino che moltissime ragazze staranno pensando che sono una pazza, una che non ne capisce niente di moda..ma chi se ne frega! Io ribadisco che la collezione è tutto fuorchè bella. Se proprio dovessi salvare qualcosa, salverei la linea in pelle. Ma la delusione è talmente tanta che davvero mi sento di bocciare in pieno la collaborazione. E non me ne frega niente se è firmata Versace.
Versace for H&M in one word? HORRIBLE. Months spent waiting for what? Patterns perfect for a clown and shocking colors. Now, I know that it was asked to a great designer (who sells a single article at the same price as all those grinded out for H&M) to create low cost clothing..but hey! She could engage a little bit more, or not?
I really don't find anything fashionable in palms, childish hearts and multicolor animalier patterns. And if my boyfriend came to my house with that zebra-striped outfit, I think that, after having recover me from the fright, I would leave him immediately!And what about the pink Barbie shoes? I still have shivers!
Now I can imagine that lots of girls are thinking that I'm crazy, a girl who doesn't understand anything about fashion..but I don't care!I confirm that the collection is all you want but not cool. If I had to save something, I would save the leather clothing. But the disappointment is so much, that I feel up to vote down the collaboration. And I don't care if it's Versace.
Votazione / Marks
mercoledì 9 novembre 2011
A simple outfit for a simple day!
Un po' di giorni fa sono stata a Salerno. Questo è l'outfit che ho scelto per una passeggiata lungo il Corso e il lungomare, tra negozi e la gioia di trascorrere del tempo con chi si ama.
Some days ago I went in Salerno (south Italy). This is the outfit that I chose for a walk on the high street and the promenade, among shops and the joy of spend time with people I love.
Some days ago I went in Salerno (south Italy). This is the outfit that I chose for a walk on the high street and the promenade, among shops and the joy of spend time with people I love.
Etichette:
denim,
handmade jewels,
HM,
outfit,
Scout,
shoes,
style,
sunglasses,
Zara
venerdì 4 novembre 2011
Navajo trend.
Vi ricordate il cartone animato Disney "Pocahontas" ? L'ho rivisto l'altro giorno e subito ho pensato ad un post sul trend del 2011. Le trame coloratissime e geometriche movimentano le tinte invernali, solitamente smorte e noiose e gli accessori sfoggiano piume e perline multicolori.
Do you remember the Disney cartoon "Pocahontas" ? I've seen it some days ago and I've immediately thought at a post about the trend 2011. The colorful and geometrical textures, make more vivid the winter colors that are usually dull and boring and the accessories are made with feather and multicolor beads.
Do you remember the Disney cartoon "Pocahontas" ? I've seen it some days ago and I've immediately thought at a post about the trend 2011. The colorful and geometrical textures, make more vivid the winter colors that are usually dull and boring and the accessories are made with feather and multicolor beads.
giovedì 27 ottobre 2011
Oh my tights!
Che cosa c'è di più sexy di una gamba fasciata da un collant? Nati nel 1959 ad opera di Allen Grant Sr., i collant hanno subito spopolato anche grazie alla contemporanea diffusione della minigonna. Subito le donne iniziarono a indossarli e non è certo difficile immaginare che gli ometti apprezzarono parecchio la vista delle gambe scoperte!
What is more sexy than a leg with a tight? Invented by Allen Grant Sr. in 1959, tights were immediately all the fashion also thanks to the concurrent mini-skirt diffusion. In no time women started to wear them and it's not hard to imagine that men appreciated quite a lot the sight of bare legs!
What is more sexy than a leg with a tight? Invented by Allen Grant Sr. in 1959, tights were immediately all the fashion also thanks to the concurrent mini-skirt diffusion. In no time women started to wear them and it's not hard to imagine that men appreciated quite a lot the sight of bare legs!
lunedì 24 ottobre 2011
How to make the water rose
Ecco la ricetta per creare a casa un'acqua di rose naturale al 100%.
Here you are the recipe to make at home a water rose totally natural.
INGREDIENTI:
* acqua distillata
* petali di rosa freschi (circa 10 rose)
* olio essenziale purissimo alla rosa (la trovate in erboristeria ma dovete specificare che è per uso cosmetico)
* vasetti igienizzati e scuri.
Prendete le rose e togliete i petali facendo attenzione a non schiacciarli. Ovviamente per ottenere un prodotto biologico, fate attenzione che sulle piante non siano stati usati pesticidi.
Eliminate la parte biancastra che si trova alla base dei petali e poneteli all'interno di una garza di cotone. A questo punto chiudete la garza con uno spago lungo e immergetela all'interno di una pentola che avrete precedentemente riempito con acqua distillata. Fate attenzione che il sacchetto non tocchi il fondo della pentola.
Ponete la pentola sul fuoco e fate andare a fiamma bassa fino ad ebollizione. Spegnete il fuoco e lasciate la garza in infusione per circa 20 minuti.
Dopo di che prendete il sacchetto e strizzatelo con forza fino all'ultima goccia. Ora potrete aggiungere nella pentola una o due gocce di olio essenziale alla rosa.
Fate raffreddare il composto e successivamente filtrate in vasetti igienizzati e scuri.
Il tonico va tenuto in frigo e può essere utilizzato fino a due mesi successivi alla preparazione.
INGREDIENTS:
* distilled water
* fresh rose petals (approximately 10 roses)
* roses essencial oil (you found it in a herbalist's shop, but you have to ask the one for cosmetic use)
* clean and dark pots
Take the roses and remove the petals being careful not to crush them. Obvoiusly, to obtain a organic product, be sure that no pesticides are being used on the plants. Remove the white part at the base of the petals and put them in a cotton gauze. Then close the gauze with a long string and dip it in a pot that you have previously filled with distilled water. Be careful that the gauze doesn't touch the bottom of the pot.
Put the pot on a low flame until boiling. Turn off the heat and leave the gauze steep for about 20 minutes.
After that, take the bag with the petals and squeeze it strongly. Now you can add one or two drops of essential oil.
Leave the mixture to cool and then strain it into clean and dark pots.
The water rose should be kept in the fridge and can be used up to two months of preparation.
Here you are the recipe to make at home a water rose totally natural.
INGREDIENTI:
* acqua distillata
* petali di rosa freschi (circa 10 rose)
* olio essenziale purissimo alla rosa (la trovate in erboristeria ma dovete specificare che è per uso cosmetico)
* vasetti igienizzati e scuri.
Prendete le rose e togliete i petali facendo attenzione a non schiacciarli. Ovviamente per ottenere un prodotto biologico, fate attenzione che sulle piante non siano stati usati pesticidi.
Eliminate la parte biancastra che si trova alla base dei petali e poneteli all'interno di una garza di cotone. A questo punto chiudete la garza con uno spago lungo e immergetela all'interno di una pentola che avrete precedentemente riempito con acqua distillata. Fate attenzione che il sacchetto non tocchi il fondo della pentola.
Ponete la pentola sul fuoco e fate andare a fiamma bassa fino ad ebollizione. Spegnete il fuoco e lasciate la garza in infusione per circa 20 minuti.
Dopo di che prendete il sacchetto e strizzatelo con forza fino all'ultima goccia. Ora potrete aggiungere nella pentola una o due gocce di olio essenziale alla rosa.
Fate raffreddare il composto e successivamente filtrate in vasetti igienizzati e scuri.
Il tonico va tenuto in frigo e può essere utilizzato fino a due mesi successivi alla preparazione.
INGREDIENTS:
* distilled water
* fresh rose petals (approximately 10 roses)
* roses essencial oil (you found it in a herbalist's shop, but you have to ask the one for cosmetic use)
* clean and dark pots
Take the roses and remove the petals being careful not to crush them. Obvoiusly, to obtain a organic product, be sure that no pesticides are being used on the plants. Remove the white part at the base of the petals and put them in a cotton gauze. Then close the gauze with a long string and dip it in a pot that you have previously filled with distilled water. Be careful that the gauze doesn't touch the bottom of the pot.
Put the pot on a low flame until boiling. Turn off the heat and leave the gauze steep for about 20 minutes.
After that, take the bag with the petals and squeeze it strongly. Now you can add one or two drops of essential oil.
Leave the mixture to cool and then strain it into clean and dark pots.
The water rose should be kept in the fridge and can be used up to two months of preparation.
giovedì 13 ottobre 2011
Vintage beauty care: water rose!
Lo usavano le nostre nonne ma prima di loro i saggi antichi. Di che cosa sto parlando? Semplicemente del fiore più famoso al mondo: la rosa. I suoi morbidi e profumatissimi petali nascondono proprietà curative che trovavano applicazione in moltissimi campi. Dalla cura di malattie nervose, ai problemi di cuore fino alla più semplice cura quotidiana della pelle. Insomma..può a tutti gli effetti essere considerata una medicina naturale universale!Potrei stare qui a parlarvi per ore di infusi contro il raffreddore, ricette a base di rosa, rimedi per ferite o semplici profumi per l'ambiente che permettono di rilassare la mente. Ma credo che finirei per spaventarvi con un post troppo lungo perciò mi limiterò a parlarvi del trattamento quotidiano della pelle.
It was used by our grandmothers but, befor them, the ancient wise men. What I'm talking about? Just about the most famous flower in the world: the rose. Its soft and sweet-smelling petals conceal so many properties that it was used in so many different situations: for nervous disorders, heart problems or the more simple daily beauty care. In short..it can be considered to all intents and purposes a universal natural medicine! I could write for hours about infusion against the cold, recipe with roses, cures for injury or simple perfumes for home that let you relax your mind. But I think I'll end up frightening you with a post too long so I limit me to tell you about the daily skin care.
Un bel bagno caldo coccolati da petali di rose. Niente di più romantico! Ma la bella notizia è che non c'è niente di più nutriente per la nostra pelle! Oltre a curare infezioni della pelle, dona una naturale morbidezza all'epidermide: ha ottimi effetti lenitivi, migliora la condizione della pelle secca e previene l'invecchiamento! E se siete troppo stressate..ritroverete la pace! Magari aiutate da una candela profumata e buona musica :)
A good bathing cuddled by rose petals. Nothing more romantic! But the good newa is that there's nothing more nourishing for our skin!In addition to treat the skin infections, water rose gives a natural smoothness to the epidermis: it has excellent soothing effect, improves the condition of dry skin and prevents ageing! And if you are too stressed..you'll regain the peace! Better with a perfumed candle and good music :)
Molti benefici si possono ottenere anche per i nostri capelli: aumenta il flusso sanguigno del cuoio capelluto in modo da permettere ai follicoli di apportare alle radici il giusto nutrimento. Avrete capelli splendidi e profumati per tutto il giorno!
Lots of benefits could be obtained also for our hair: water rose increases the scalp blood flows so that follicles could nourishing hair. You'll have wonderful and perfumed hair all day long!
I prodotti in commercio sono molti e non tutti completamente naturali. Ma non preoccupatevi: l'acqua di rose si può tranquillamente preparare in casa! Perciò rimanete connesse! Nel prossimo post vi spiegherò come :)
The products available are a lot and not all completely natural. But don't warry: water rose could be prepared at home! So stay tuned! In the next post I'll tell you how :)
Have a perfumed day!
It was used by our grandmothers but, befor them, the ancient wise men. What I'm talking about? Just about the most famous flower in the world: the rose. Its soft and sweet-smelling petals conceal so many properties that it was used in so many different situations: for nervous disorders, heart problems or the more simple daily beauty care. In short..it can be considered to all intents and purposes a universal natural medicine! I could write for hours about infusion against the cold, recipe with roses, cures for injury or simple perfumes for home that let you relax your mind. But I think I'll end up frightening you with a post too long so I limit me to tell you about the daily skin care.
Un bel bagno caldo coccolati da petali di rose. Niente di più romantico! Ma la bella notizia è che non c'è niente di più nutriente per la nostra pelle! Oltre a curare infezioni della pelle, dona una naturale morbidezza all'epidermide: ha ottimi effetti lenitivi, migliora la condizione della pelle secca e previene l'invecchiamento! E se siete troppo stressate..ritroverete la pace! Magari aiutate da una candela profumata e buona musica :)
A good bathing cuddled by rose petals. Nothing more romantic! But the good newa is that there's nothing more nourishing for our skin!In addition to treat the skin infections, water rose gives a natural smoothness to the epidermis: it has excellent soothing effect, improves the condition of dry skin and prevents ageing! And if you are too stressed..you'll regain the peace! Better with a perfumed candle and good music :)
Per quanto riguarda la cura del viso, l'acqua di rose è ottima per tonificare e detergere la pelle eliminando tutte le impurità. Si può combattere così la formazione dell'acne, la comparsa di rossori e gonfiori, è utile per contrastare dermatiti e le tanto odiate borse e occhiaie! D'estate può essere usata per lenire il rossore da scottature e per riequilibrare il naturale contenuto di sebo. Applicatela mattina e sera dopo esservi struccate e ogni qualvolta ne avrete bisogno!
For what concerne the face skin care, the water rose is excellent to toner and purify the skin removing all the impurity. You can fight the formation of acne, the appearance of redness and swelling, it helps with dermatitis and reduce the hated bags or shadows under the eyes! In Summer it could be used to alleviate the sunburn redness and to balance the natural skin sebum. Apply it every mornings and evenings after having remove the make up and every time you need it! Molti benefici si possono ottenere anche per i nostri capelli: aumenta il flusso sanguigno del cuoio capelluto in modo da permettere ai follicoli di apportare alle radici il giusto nutrimento. Avrete capelli splendidi e profumati per tutto il giorno!
Lots of benefits could be obtained also for our hair: water rose increases the scalp blood flows so that follicles could nourishing hair. You'll have wonderful and perfumed hair all day long!
I prodotti in commercio sono molti e non tutti completamente naturali. Ma non preoccupatevi: l'acqua di rose si può tranquillamente preparare in casa! Perciò rimanete connesse! Nel prossimo post vi spiegherò come :)
The products available are a lot and not all completely natural. But don't warry: water rose could be prepared at home! So stay tuned! In the next post I'll tell you how :)
Have a perfumed day!
venerdì 7 ottobre 2011
Focus on: Chanel Iman style!
Con un nome così non poteva che essere bella, alla moda e con uno stile assolutamente da copiare!La super modella è perfetta in ogni occasione e sa passare con disinvoltura da un vestito sexy ad un semplice look da giorno. Adorabile!
With a name like this she could only be beautiful, fashionable and with a style that is absolutly to imitate!The super model is always perfect and she is able to shift from a sexy dress to a simply look.
Adorable!
With a name like this she could only be beautiful, fashionable and with a style that is absolutly to imitate!The super model is always perfect and she is able to shift from a sexy dress to a simply look.
Adorable!
venerdì 30 settembre 2011
Lady Gaga for Thierry Mugler
La cantante più trasformista e discussa del mondo nuovamente al servizio dello stilista Thierry Mugler. Ecco il cortometraggio realizzato per accompagnare la sfilata della nuova collezione S/S 2012, la seconda firmata da Nicola Formichetti, suo stylist. Il corto è stato presentato alla sfilata che si è tenuta a Parigi lo scorso 28 Settembre e ha fatto da sottofondo ad abiti dalle linee sottili e dai colori minimal ripescati direttamente dagli anni '80. Certo i denti glitterati e i capelli multicolor possono anche non piacere ma Lady Gaga non è mai banale e credo sia il giusto contrappeso all'essenzialità delle creazioni presentate. E che io trovo particolarmente eleganti. Voi che ne pensate? Vi piace la nuova collezione?
The most quick-change and controversial singer in the world, again in the service of the designer Thierry Mugler . That's the short film realized for accompany the new collection S/S 2012 show, the second collection created by Nicola Formichetti, Lady Gaga's stylist. The short has been shown during the show permed in Paris last 28th of Septmeber and it was the background of clothes with fine lines and minimal colors, dug out directly from the 80's. You could not like glittered tooth and multicolored hair but Lady Gaga is never dull and I think that is the right counterbalance to the essentiality of the creations. And I think they are really elegant. And you? Do you like the new collection?
The most quick-change and controversial singer in the world, again in the service of the designer Thierry Mugler . That's the short film realized for accompany the new collection S/S 2012 show, the second collection created by Nicola Formichetti, Lady Gaga's stylist. The short has been shown during the show permed in Paris last 28th of Septmeber and it was the background of clothes with fine lines and minimal colors, dug out directly from the 80's. You could not like glittered tooth and multicolored hair but Lady Gaga is never dull and I think that is the right counterbalance to the essentiality of the creations. And I think they are really elegant. And you? Do you like the new collection?
sabato 24 settembre 2011
giovedì 22 settembre 2011
Zalando Fashion No Limits!
Buongiorno bloggers:) Oggi voglio parlarvi di Zalando Fashion No Limits! Tutto quello che bisogna fare è creare un look scegliendo ciò che più vi piace dal sito, aggiungere il perchè e linkare tutti i pezzi.
Il premio? Una gift card di 3600 euro da spendere sul sito Zalando.it
Avete ancora tempo: il concorso scade il 30 Settembre perciò divertitevi e in bocca al lupo!!
Goodmorning bloggers :) Today I want to tell you about Zalando Fashion No Limits! All you have to do is create a look choosing the items you like more from the site, add the reason why you picked them and put a link to every piece.
The gift? A 3600 euros gift card to use on the website Zalando.it
The contest end the 30th of September so have fun and good luck!!
Camicia Anna Field Elegante, chic e semplice da abbinare: con il nero si può sempre osare con accessori o pezzi più estrosi! Elegant, chic and easy to match: black let you dare with accessories and pieces more creative! |
lunedì 19 settembre 2011
Goodbye Summer
Ahimè è giunto il momento..armadi apritevi!Dentro shorts e abiti corti, fuori cardigans e calze 40 denari. Non amo mai parlare di collezioni autunno/inverno finchè il tempo regala ancora qualche raggio di sole lontanamente estivo..mi mette troppa tristezza!Perciò eccovi un post che parla ancora di sole, mare e sandali estivi! Per ricordare l'estate e dimenticare che ormai l'autunno è arrivato!Buon lunedì a voi :)
Alas the time has come..wardrobes open the doors!Inside shorts and mini dresses, outside cardigans and 40 denier tights. I really don't like speaking about F/W collections till the weather gives us some rays of sunshine that are slightly summery..it makes me feel so sad! That's why my post still tells about sun, sea and summer sandals! For remebering Summer times and forgot that Fall is coming! Have a nice Monday :)
Alas the time has come..wardrobes open the doors!Inside shorts and mini dresses, outside cardigans and 40 denier tights. I really don't like speaking about F/W collections till the weather gives us some rays of sunshine that are slightly summery..it makes me feel so sad! That's why my post still tells about sun, sea and summer sandals! For remebering Summer times and forgot that Fall is coming! Have a nice Monday :)
mercoledì 14 settembre 2011
Beauty all over the world!
Sono belle, famose, affermate e...perfette! Ognuna con i suoi tratti particolari e ognuna da una nazione diversa. La vostra preferita?
They are beautiful, famous, successful and...perfect! Everyone with her particular features and everyone comes from a different nation.
Your favourite?
They are beautiful, famous, successful and...perfect! Everyone with her particular features and everyone comes from a different nation.
Your favourite?
Bianca Balti - ITALY |
giovedì 8 settembre 2011
Collaborazione con il blog What You Love!
Buongiorno mie bellissime blogger! Oggi voglio parlarvi con immenso piacere della mia collaborazione con il blog What You Love . Mi è stato chiesto di scrivere un pezzo che parlasse contemporaneamente di moda e turismo, le mie più grandi passioni! Ecco perchè sono stata davvero onorata della proposta e non poteva capitare in un momento migliore: di ritorno dalle mie vacanze nella splendida Costa Azzurra, ho avuto l'imbarazzo della scelta..lì tutto è moda e turismo!!! Se siete curiose di sapere quale tra le mete che ho visitato è stata la più in..beh non vi resta che leggere il post qui :) Intanto vi posto qualche foto di questa località meravigliosa!
Ovviamente ogni commento che lascerete nella pagina di What You Love sarà mooooolto apprezzato!
Io per il momento non lo rileggo..sto studiando e vorrei evitare di cadere in depressione post rientro ;)
Commentate! Io intanto vi ringrazio infinitamente e spero che il mio pezzo sia di vostro gradimento!
Buona giornata a tutte!
Goodmorning my beautiful bloggers! Today I want to tell you, with immense pleasure, about my collaboration with the blog What You Love. They asked me to write a post that was about, at the same time, fashion and turism, my biggest passions! That's why I felt very honoured to have recived the proposal and it couldn't turn up in a better moment: back to my holidays in the wonderful French Riviera, I was spolt for choice...there everything is fashion and turism!!!I'm really sorry for foreign bloggers because the site is only in italian but I'm going to translate the post for you! Hope to finish it for tomorrow..I'm really busy because I have lots of exams so..stay tunned!
Meanwhile I upload some pics about the wonderful place that won my heart!
Have a nice day!
Ovviamente ogni commento che lascerete nella pagina di What You Love sarà mooooolto apprezzato!
Io per il momento non lo rileggo..sto studiando e vorrei evitare di cadere in depressione post rientro ;)
Commentate! Io intanto vi ringrazio infinitamente e spero che il mio pezzo sia di vostro gradimento!
Buona giornata a tutte!
Goodmorning my beautiful bloggers! Today I want to tell you, with immense pleasure, about my collaboration with the blog What You Love. They asked me to write a post that was about, at the same time, fashion and turism, my biggest passions! That's why I felt very honoured to have recived the proposal and it couldn't turn up in a better moment: back to my holidays in the wonderful French Riviera, I was spolt for choice...there everything is fashion and turism!!!I'm really sorry for foreign bloggers because the site is only in italian but I'm going to translate the post for you! Hope to finish it for tomorrow..I'm really busy because I have lots of exams so..stay tunned!
Meanwhile I upload some pics about the wonderful place that won my heart!
Have a nice day!
lunedì 5 settembre 2011
Holiday outfit
Post veloce su un altro outfit vacanziero! Quando si cammina molto, fa caldo, e poi sa va al mare per me non c'è niente di più comodo di sneakers e vestitino! Queste foto sono state scattate a Cannes, una località che mi è piaciuta molto, in particolare la città vecchia!
Vi auguro un buon inizio di settimana! Io l'ho iniziata sotto la pioggia!
A very quick post about another holiday outfit. When you have to walk a lot, it's very hot and then you go at the seaside, in my opinion there's nothing better than sneakers and a mini dress! Those pics were taken in Cannes, a village that I really liked, especially the old town!
I wish you a good week! I've started it with the rain!
Vi auguro un buon inizio di settimana! Io l'ho iniziata sotto la pioggia!
A very quick post about another holiday outfit. When you have to walk a lot, it's very hot and then you go at the seaside, in my opinion there's nothing better than sneakers and a mini dress! Those pics were taken in Cannes, a village that I really liked, especially the old town!
I wish you a good week! I've started it with the rain!
martedì 30 agosto 2011
Back from the wonderful French Riviera!
Bonjour mes petits choux :) Eccomi di nuovo fra voi dopo aver passato una settimana tra un mare stupendo, gente cordiale, baguettes, localini deliziosi e cittadine che meritano davvero la fama e la popolarità che le rende quasi mitiche. Nizza, Cannes, Saint Tropez, Montecarlo..mi rimarranno sempre nel cuore e consiglio vivamente a tutti di visitarle se ne avrete l'occasione. E poi, per noi fashion bloggers, è una condanna alla pazzia!!! Vie dell'alta moda dalle vetrine semplicemente perfette, piccoli negozietti con pezzi davvero unici e bancarelle con gioielli originali!Ahhh..mancava solo un portafoglio a fisarmonica :)
Vi lascio con alcune foto scattate la prima sera passata a Nizza e vi auguro un rilassante pomeriggio!
Bonjour mes petits choux :) Here I am again among you after having spent a week enjoying a wonderful sea, friendly people, baguettes, delightful restaurants and villages that really deserve the fame and popularity that make them almost mythic! Nice, Cannes, Saint Tropez, Montecarlo..I'll never forget them and I strongly suggest you to visit them at the earliest opportunity. Moreover, for us fashion bloggers, they are places that drive us crazy!!! Haute coutures' roads with shop windows simply perfect, small shops with amazing dresses and stalls with really original jewels! I missed only a gold credit card :)
I leave you with some pics taken the first night spent in Nice and I wish you a relaxing afternoon!
Vi lascio con alcune foto scattate la prima sera passata a Nizza e vi auguro un rilassante pomeriggio!
Bonjour mes petits choux :) Here I am again among you after having spent a week enjoying a wonderful sea, friendly people, baguettes, delightful restaurants and villages that really deserve the fame and popularity that make them almost mythic! Nice, Cannes, Saint Tropez, Montecarlo..I'll never forget them and I strongly suggest you to visit them at the earliest opportunity. Moreover, for us fashion bloggers, they are places that drive us crazy!!! Haute coutures' roads with shop windows simply perfect, small shops with amazing dresses and stalls with really original jewels! I missed only a gold credit card :)
I leave you with some pics taken the first night spent in Nice and I wish you a relaxing afternoon!
martedì 16 agosto 2011
Romantic Venice, romantic lace.
Prepararsi per gli esami dopotutto non è così male, soprattutto se ti porta a Venezia! Dovendo studiare la Basilica di San Marco, ho deciso di fare un salto nella città più romantica del mondo e anche se non si trattava di una visita propriamente di piacere, ci sono andata con molta gioia!Avendo la fortuna di poterla raggiungere con un'ora di treno (anche se poi è stata un'odissea dato che eravamo ammassati come sardine e senza aria condizionata -.-' ) ci sono stata spesso ma nonostante ciò mi affascina sempre come fosse la prima volta!
Passiamo al mio outfit! La cosa che adoro di quello che indosso in queste foto è che sono uniche! La canotta di pizzo è stata ideata da me e cucita dalla mia mitica mamma (prima o poi imparerò anch'io a cucire!) e gli shorts sono nati da un vecchio paio di jeans con l'aggiunta di una passamaneria simile al merletto. Li adoro! Tutto può tornare utile..basta un po' di fantasia ;)
Passiamo al mio outfit! La cosa che adoro di quello che indosso in queste foto è che sono uniche! La canotta di pizzo è stata ideata da me e cucita dalla mia mitica mamma (prima o poi imparerò anch'io a cucire!) e gli shorts sono nati da un vecchio paio di jeans con l'aggiunta di una passamaneria simile al merletto. Li adoro! Tutto può tornare utile..basta un po' di fantasia ;)
Study for the exams, after all, isn't so bad especially if you have to go to Venice!I have to study the San Marco basilica so I decided to hop over in the most romantic city in the world even if it wasn't a pleasure trip, but I'm going with a great joy!Having the good fortune to live near it (1 hour by train, even if this way it was an odyssey because we were packed like sardines and without conditioned air -.-' ), I went in Venice lots of time but, in spite of it, it always fascinate me like the first time!
About my outfit, the thing that I love of what I wear in those pics is the fact that everything is exclusive! The lace tee was devise by me and tailored by my amazing mom (sooner or later I'll learn to tailor!) and the shorts were cut from an old pair of jeans with the addition of lace trim. I love them!
Everything could come in handy again..alla you need is just a bit of fantasy ;)lunedì 8 agosto 2011
David LaChapelle and GIVEAWAY WINNER!!!
Buongiorno bloggers!Scusate l'assenza ma ho avuto un po' di problemi tecnici con il pc!
Ad ogni modo vi auguro una splendida giornata con un po' di foto di David LaChapelle, uno dei fotografi più geniali del panorama mondiale. Le sue foto sono ironiche, surreali e sicuramente fuori dagli schemi. A mio avviso sono davvero splendide. Voi che ne pensate?
Ad ogni modo vi auguro una splendida giornata con un po' di foto di David LaChapelle, uno dei fotografi più geniali del panorama mondiale. Le sue foto sono ironiche, surreali e sicuramente fuori dagli schemi. A mio avviso sono davvero splendide. Voi che ne pensate?
Good Monday bloggers!I'm sorry for my absence but I had some thecnic problems with my pc!
Anyway I wish you a wonderful day with some David LaChapelle's photos, one of the most brilliant photographer in the world. His photos are ironic, surreal and certainly mould-breaker. In my opinion they're really wonderful. What do you think about?martedì 2 agosto 2011
GIVEAWAY -> last day!!!
Bloggers!E' l'ultimo giorno per poter partecipare al mio GIVEAWAY! Perciò affrettatevi e lasciate un commento QUI !
Bloggers!This is the last day to enter my GIVEAWAY! So hurry up and leave a comment HERE !
Questo è un campione. La vincitrice riceverà a casa un paio di questi fantastici orecchini creato apposta per lei!
This is a sample. The winner will recive at home a pair of those winderful earrings created specially for her/him!
Il vincitore sarà estratto nei prossimi giorni tramite RANDOM.ORG
The winner will be drawn in the next days with RANDOM.ORG
GOOD LUCK GUYS!
Bloggers!This is the last day to enter my GIVEAWAY! So hurry up and leave a comment HERE !
Questo è un campione. La vincitrice riceverà a casa un paio di questi fantastici orecchini creato apposta per lei!
This is a sample. The winner will recive at home a pair of those winderful earrings created specially for her/him!
Il vincitore sarà estratto nei prossimi giorni tramite RANDOM.ORG
The winner will be drawn in the next days with RANDOM.ORG
GOOD LUCK GUYS!
giovedì 28 luglio 2011
I would like to be in..and wear..
Let me dreaming about places, dresses, flavours, clothes. Different cultures, multi-ethnic styles and involving dances.
domenica 24 luglio 2011
Wanted Summer.
* Ricordatevi di partecipare al mio GIVEAWAY lasciando un commento QUI *
* Remember to enter my GIVEAWAY leaving a comment HERE *
Se vi va partecipate anche al Giveaway organizzato da Fashion Smiling !
Cielo grigio, temperature autunnali, armadi che si ripopolano di felpe e cardigans. Ditemi che è un incubo! Non so nel resto dell'Italia, dell'Europa, del mondo ma qui la situazione è alquanto tragica!
Un post appropriato? Eccolo.. e mi dispiace se vi trasmetto tutto il mio cattivo umore. Alla fine di Luglio speravo di postare bikini, vestitini e shorts. Invece questo è quello che dovrei indossare. Sperando in un Agosto sicuramente più..estivo!
* Remember to enter my GIVEAWAY leaving a comment HERE *
Se vi va partecipate anche al Giveaway organizzato da Fashion Smiling !
Cielo grigio, temperature autunnali, armadi che si ripopolano di felpe e cardigans. Ditemi che è un incubo! Non so nel resto dell'Italia, dell'Europa, del mondo ma qui la situazione è alquanto tragica!
Un post appropriato? Eccolo.. e mi dispiace se vi trasmetto tutto il mio cattivo umore. Alla fine di Luglio speravo di postare bikini, vestitini e shorts. Invece questo è quello che dovrei indossare. Sperando in un Agosto sicuramente più..estivo!
Gray sky, fall temperatures, sweatshirts and cardigans that come back from the dead. Tell me that it's only a nightmare! I don't know how the situation is in the rest of Italy, Europe or in the rest of the world but here it's really tragic!
An appropriate post? Here it is..and I'm sorry if I transimit my bad mood to you. At the end of July I hoped to make post with swimsuits, dresses and shorts. On the contrary this is what I should wear. Hoping in an August more..summery!
giovedì 21 luglio 2011
Small studs and a big bow
Buondì fashion bloggers! Prima di mettermi un po' sotto il sole cercando di rendere la mia candida pelle un po' meno trasparente, vi lascio alcuni scatti sui dettagli del mio outfit di ieri. La maglia è una delle mie preferite perchè è perfetta da indossare tutti i giorni, anche per una semplice passeggiata!E' comoda e facile da abbinare ma non per questo devo rinunciare ai dettagli! Infatti ha un'apertura sulla spalla ed è arricchita da piccoli strass e borchiette argentate! Per essere fashion anche in tenuta sportiva!
La borsa, invece, è una new entry! L'ho acquistata martedì da Accessorize. Mi piace molto il dettaglio del fiocco ma soprattutto la fantasia floreale all'interno. E poi ciò che la rende ancora più bella è lo sconto del 50%...non potevo lasciarmela sfuggire! Così ne ho acquistata anche un'altra (che vi farò vedere presto!)..prendi due e paghi uno..mica male no?
La borsa, invece, è una new entry! L'ho acquistata martedì da Accessorize. Mi piace molto il dettaglio del fiocco ma soprattutto la fantasia floreale all'interno. E poi ciò che la rende ancora più bella è lo sconto del 50%...non potevo lasciarmela sfuggire! Così ne ho acquistata anche un'altra (che vi farò vedere presto!)..prendi due e paghi uno..mica male no?
Good afternoon dear fashion bloggers! Before I relax under the sun trying to make my white skin a little less transparent, I leave you some pics of my yesterday outfit details. The tee is one of my favourite because is perfect to wear every day, even for a simple walk! It's comfortable and easy to match but I haven't got to give up the details! Infact it has an opening in the shoulder and it's decorated with small silvery studs. For being fashionable even if I'm wearing a sport outfit!
The bag is a new entry! I bought it last Tuesday at Accessorize. I really love the bow detail but most of all the floreal pattern inside it. And what makes it even more wonderful, is the 50% sale...I couldn't let slip it! So that I bought another one (that I'll show you soon) and I payed them as one! Not bad, isn't it?martedì 19 luglio 2011
Finally my first GIVEAWAY!
Non c'è niente di più bello di fare un regalo. Non importa molto che cosa si regala, ciò che conta è che sia fatto con il cuore, ricercato, sentito. Ho pensato molto a che cosa mettere in palio per voi e alla fine ho optato per un bellissimo paio di orecchini scelti accuratamente tra le creazioni di mia sorella. Stimo molto il suo lavoro e perciò è un giveaway fatto davvero con affetto. Per voi lettori che mi date grandi soddisfazioni, voglia di condividere la mia passione e mi fate sorridere. E per mia sorella Vale che crea pezzi unici e che mi ha permesso di scegliere quelli che più mi piacevano.
Grazie di cuore a tutti :) spero continuerete a seguirmi!
Grazie di cuore a tutti :) spero continuerete a seguirmi!
There's nothing better than give a present. It doesn't matter what you give, what matters is that you give it with all your heart. I've thought a lot of what put up as a prize for you and, in the end, I decided for a wonderful pair of earrings choosen accurately between my sister's creations. I value a lot her work and so this is a giveaway made with love. For you bloggers, for giving me lots of satisfactions, to makes me want to share my passion and because you make me smile. And for my sister Vale who makes jewels that are ones of a kind and who let me to choose what I liked more.
Thanks to all of you :) hope you'll continue to follow me!Partecipare è semplice, basta seguire queste regole:
1. Seguire questo blog tramite Google Friend e Bloglovin
2. Lasciare un commento a questo post con il vostro nome e la vostra mail
What you have to do:
1. Follow my blog via Google Friend and Bloglovin
2. Leave a comment on this post with your name and email
Il giveaway scade il 2 Agosto! In bocca al lupo a tutti!
The giveaway ends August the 2nd! Break a leg!
domenica 17 luglio 2011
Who's the best?
Buona domenica a tutti voi bloggers!
Non c'è nulla di più brutto di trovarsi alla stessa festa con una ragazza che indossa il tuo stesso vestito!Ammettiamolo..l'istinto omicida si fa sentire come non mai e il bicchiere di vino che teniamo in mano ci sembra improvvisamente un'arma micidiale! Senza contare,poi, che magari all'altra sta molto meglio.. (e a noi donne sembra sempre così!). Certo nell'era del low cost è più prassi che altro ma che dire se capita anche alle celeb più in? Vestiti pagati un occhio della testa visti addosso a mezzo star system..credo che in quel caso, soprattutto se si tratta dello stesso evento, il bicchiere di vino non basta!Voi che ne dite..who's the best?
Non c'è nulla di più brutto di trovarsi alla stessa festa con una ragazza che indossa il tuo stesso vestito!Ammettiamolo..l'istinto omicida si fa sentire come non mai e il bicchiere di vino che teniamo in mano ci sembra improvvisamente un'arma micidiale! Senza contare,poi, che magari all'altra sta molto meglio.. (e a noi donne sembra sempre così!). Certo nell'era del low cost è più prassi che altro ma che dire se capita anche alle celeb più in? Vestiti pagati un occhio della testa visti addosso a mezzo star system..credo che in quel caso, soprattutto se si tratta dello stesso evento, il bicchiere di vino non basta!Voi che ne dite..who's the best?
Good Sunday to all of you, dear bloggers!
There is nothing worse than being dressed alike another girl at the same party! Let's face it..the killer instinct begins to bite and the glass of wine that we have on our hand seems immediately a lethal weapon! Not to mention that maybe she wears it better..(and for all the women it's always like that!). Of course in the low cost era it's inevitable but what to say if this happends to the most in celebs? Clothes paid through the nose worn by half star system..I think that, in this case, the glass of wine isn't enough!And you what do you say..who's the best?
venerdì 8 luglio 2011
From NYC
Prima di tutto voglio ringraziare TUTTI i miei favolosi followers. Per seguire il mio blog, perchè lo apprezzate e perchè mi fate amare sempre di più questo mondo. Appena avrò terminato questi infiniti esami, vi ringrazierò adeguatamente e festeggeremo insieme la quota 100 con un fantastico giveaway!
Ora però, in questa piccola pausa che ha l'unico scopo di evitare la mia pazzia a forza di studiare, voglio farvi vedere che cosa mi è stato regalato da un amico di ritorno da New York. Perchè ovviamente, mentre io pianto le radici in casa, c'è chi se ne va a spasso per il mondo! ;)
Ora però, in questa piccola pausa che ha l'unico scopo di evitare la mia pazzia a forza di studiare, voglio farvi vedere che cosa mi è stato regalato da un amico di ritorno da New York. Perchè ovviamente, mentre io pianto le radici in casa, c'è chi se ne va a spasso per il mondo! ;)
First of all I want to thank ALL my wonderful followers. For following my blog, for appreciating it and because , thanks to you, I'm loving every day more this world. Soon as I finish these endless exams, I'll thank you adequately and we'll celebrate together the 100 followers with an amazing giveaway!
Now, in this little break that has the sole purpose of not to drive me crazy, I want to show you what a friend of mine gives me after an holiday in New York. Because, obviously, while I'm putting down roots in my house, there is someone who walk around the world! ;)martedì 28 giugno 2011
Patterns from my wardrobe!
Dato che non ho un secondo libero per uscire e che l'unico outfit che sto indossando in questi giorni è molto simile al mio pigiama, ho deciso di aprire le porte del mio armadio e di creare una galleria di tessuti che, a esami finiti, porterò alla luce del sole :) Il vostro preferito?
I haven't got free time for going out and the only outfit that I'm wearing in these days look like my pyjamas so that I have decided to open my wardrobe and to create a gallery of clothes that, when I'll have finish my exams, I'll wear openly :) what is your favourite?
giovedì 23 giugno 2011
There's always a good reason for a new hat.
Può essere alla moda, di paglia o da cerimonia.
It could be fashionable, made by straw or a ceremony hat.
It could be fashionable, made by straw or a ceremony hat.
martedì 21 giugno 2011
lunedì 20 giugno 2011
I have a geometric skirt.
Buon pomeriggio bloggers! Lo so, è lunedì. Siamo tutti depressi, accaldati e svogliati. Le giornate sono bellissime e noi avremmo voglia di andare al mare. Invece no. Siamo costretti a chiuderci in biblioteca a studiare o a passare metà giornata seduti dietro ad una scrivania a lavorare. Io direi che in questo periodo lo stress cammina sul red carpet, ben vestito e deciso a stare in bella mostra per un bel po' :)
Cosa volete farci. C'est la vie. L'importante è prenderla per il verso giusto!E io stamattina ho dato un tocco geometrico al mio outfit. Giusto per ricordarmi che durante gli esami il rigore è d'obbligo!
Vi auguro una giornata tranquilla e serena!
Cosa volete farci. C'est la vie. L'importante è prenderla per il verso giusto!E io stamattina ho dato un tocco geometrico al mio outfit. Giusto per ricordarmi che durante gli esami il rigore è d'obbligo!
Vi auguro una giornata tranquilla e serena!
Good afternoon bloggers!I know, it's Mondey. We are all depressed, hot and lazy. Days are wonderful and we would like to go to the sea. But no. We have to stay all day at the library for study or spend half day sitting behind a computer desk working. I would say that, in this period, the stress is walking on the red carpet, well dressed and determined to make the best of itself for a long time :)
C'est la vie. The important thong is to get it on the right side! And this morning I have given a geometric touch to my outfit. For remembering me that during the examination session the rigour is required!
I wish you a peaceful and quiet day!venerdì 17 giugno 2011
Love at first sight!
Avete presente il famosissimo colpo di fulmine? Quello che si prova quando un bel maschietto ci acchiappa dal primo sguardo, inspiegabilmente, come se non esistesse più nulla intorno a noi se non quell'essere perfetto magicamente apparso dal nulla? Beh..io l'ho provato lunedì, in un centro commerciale, davanti ad una vetrina. No. non c'era un fighissimo commesso. C'erano loro.
Have you fresh in you mind the famous love at the first sight? That one you feel when a great boy involves us in immediately, unexplainably, as if nothing would exist around us, only that perfect human being magically appears from nowhere? Well..I feel it Monday, in a mall, in front of a shop window.
No. There wasn't a hot shop assistant. There were them. martedì 14 giugno 2011
Red passion (and a touch of turquoise green!)
Come promesso (anche se con un giorno di ritardo!..perdonatemi, lo studio mi risucchia!) ecco a voi un po' degli ultimi acquisti!Che ne dite? Non ho saputo resitere alla gonna plissettata (credo di soffrire di una strana malattia che mi porta a riempire il mio armadio di gonne!) e ho pensato bene di dare un tocco di passione creando un outfit basic ma molto focoso!
As I promised you (even if a day in late!..forgive me, I'm getting sucked into study!), here you are some of my last purchases! What do you think about? I couldn't resist to the pleated skirt (I think I suffer from a strange disease that leads me to fill my wardrobe with lots of skirts!) and I've decides to give a touch of passion by creating a basic outfit but really "red-blooded"!
As I promised you (even if a day in late!..forgive me, I'm getting sucked into study!), here you are some of my last purchases! What do you think about? I couldn't resist to the pleated skirt (I think I suffer from a strange disease that leads me to fill my wardrobe with lots of skirts!) and I've decides to give a touch of passion by creating a basic outfit but really "red-blooded"!
domenica 12 giugno 2011
A Saturday afternoon outfit.
Questo è il mio outfit per la giornata di shopping di sabato! Sono riuscita a trovare un po' di tempo per qualche acquisto che vi farò vedere domani! Parola d'ordine? Rosso :)
This is my outfit for the Saturday shopping day! I've found time for some purchases that I'll show you tomorrow! A clue? Red :)
This is my outfit for the Saturday shopping day! I've found time for some purchases that I'll show you tomorrow! A clue? Red :)
Etichette:
Accessorize,
HM,
outfit,
Primark,
Zara
mercoledì 8 giugno 2011
Some jewels details (and a special Happy B-day!)
Post velocissimo tra una pausa e l'altra dallo studio che non mi dà tregua! Ho acquistato questi accessori circa due settimane fa da Accessorize. Li trovo fantastici!Vi piacciono?
Fast post between a break and another one from my studies that give me no respite! I've bought those accessories about two weeks ago at Accessorize. I think they're amazing!Do u like them?
Fast post between a break and another one from my studies that give me no respite! I've bought those accessories about two weeks ago at Accessorize. I think they're amazing!Do u like them?
martedì 7 giugno 2011
Romantic lace
Immancabile nel nostro guardaroba, che si tratti di un vestito ricamato o di un piccolo dettaglio. Pizzo ovunque, perciò! Ispiratevi!
It can't be missing in our wardrobes, it could be an embroidered dress or a small detail.So, lace everywhere! Inspire you!
It can't be missing in our wardrobes, it could be an embroidered dress or a small detail.So, lace everywhere! Inspire you!
venerdì 3 giugno 2011
Cool VS Ridicool
Sembra impossibile eppure anche le più seguite icone fashion a volte non azzeccano il vestito giusto! E noi comuni mortali tiriamo un sospiro di sollievo e ci diciamo che se capita anche a loro..beh allora non siamo proprio da buttare ;) Anche se l'importante è uscire di casa e stare bene e a proprio agio negli abiti che si indossano anche se non a tutti possono piacere. Perciò questo post è fatto secondo il mio modo di vedere e pensare la moda. Campo libero ai vostri pensieri che per qualcuna di voi potranno non combaciare assolutamente con i miei!E aggiungerei per fortuna! In fin dei conti de gustibus... !
It seems impossible but also the most followed fashion icons sometimes don't guess the right dress!And us, lesser beings, we can sigh with relief and we told us that if it happened to them too..well, we aren't to be sneezed at ;) The important thing is to go out and feel good and comfortable in our clothes, even if they don't appealed to everybody. So this post is made according to my point of view about fashion. Full scope to your thoughts that, for some of you, could not to tally with mine, luckily!When all is said and done, de gustibus... !
It seems impossible but also the most followed fashion icons sometimes don't guess the right dress!And us, lesser beings, we can sigh with relief and we told us that if it happened to them too..well, we aren't to be sneezed at ;) The important thing is to go out and feel good and comfortable in our clothes, even if they don't appealed to everybody. So this post is made according to my point of view about fashion. Full scope to your thoughts that, for some of you, could not to tally with mine, luckily!When all is said and done, de gustibus... !
martedì 31 maggio 2011
Outfit and some new old purchases!
Spero che per voi sia un buongiorno!Io ho iniziato la giornata con l'estrazione degli altri due denti del giudizio..e questa volta è stato persino peggio dell'altra volta!Percio post in velocità poi ghiaccio e divano!
Questo è l'outfit che ho scelto per la fiera del vintage di domenica mattina: finalmente ho indossato la gonna lunga comprata all'altra fiera e dato che è molto appariscente ci ho abbinato delle semplicissime ballerine e maglietta nere!Accessori dorati e molto entusiasmo :)
I hope that for you it's a good day! I have started my day with the extration of the other two wisdom teeth..and this time it was even worse than the other! So fast post and then ice and sofa!
This is the outfit that I chosen for the Sunday morning vintage exhibition: I have finally worn the long skirt I bought in the other vintage exhibition and as it is very flashy, I've matched it with simple black ballerinas and tee! Gold accessories and lots of enthusiasm :)
Questo è l'outfit che ho scelto per la fiera del vintage di domenica mattina: finalmente ho indossato la gonna lunga comprata all'altra fiera e dato che è molto appariscente ci ho abbinato delle semplicissime ballerine e maglietta nere!Accessori dorati e molto entusiasmo :)
I hope that for you it's a good day! I have started my day with the extration of the other two wisdom teeth..and this time it was even worse than the other! So fast post and then ice and sofa!
This is the outfit that I chosen for the Sunday morning vintage exhibition: I have finally worn the long skirt I bought in the other vintage exhibition and as it is very flashy, I've matched it with simple black ballerinas and tee! Gold accessories and lots of enthusiasm :)
Primark ballerinas, tee no brand. |
lunedì 30 maggio 2011
In love with vintage..and with my green long skirt!
Buongiorno cari bloggers! Spero abbiate passato tutti un bellissimo week end! Io mi sono goduta un bel temporale, una serata country, un inaspettato e piacevole aperitivo, il sole, lo studio e un'altra fiera del vintage!! Avrete capito di come sia appassionata di tutto ciò che ha una storia, un passato sconosciuto, insomma..un'anima!E i vestiti vintage mi danno occasione di immaginare vite avventurose, donne di classe, viaggi e passioni. Chissà a chi appartenevano i pezzi che ho comprato, chissà che significato avevano per le proprietarie!Per me ogni capo d'abbigliamento ha un suo valore legato a ricordi e ad avvenimenti importanti ed è proprio questo che mi fa amare la moda presente e passata.
Questa volta la fiera era vicinissima a casa mia, a Bassano del Grappa, perciò ci sono stata sia sabato pomeriggio che domenica mattina! Non sia mai che mi era sfuggito qualcosa! :) Il tutto era ben organizzato all'interno di una splendida villa antica che, disponendo di un enorme e curatissimo giardino, ha permesso di esporre anche macchine, moto e bici d'epoca! Tutte meravigliose!
L'unica delusione è stata quella di essere arrivata troppo tardi per un delizioso vestito di pizzo bianco. L'avevo visto sabato ma non so per quale assurdo motivo non l'ho preso. Domenica sono andata prestissimo per acquistarlo e invece qualche altra ragazza è stata più furba di me e se l'è comprato prima di me! Così mi sono consolata con un bellissimo paio di occhiali e un anello anni '50. Anche se...quel vestitino...
Good morning dear bloggers!I hope your week end was great! I enjoyed an heavy storm, a country evening, an unexpected and pleasant happy hour, a sunny Sunday, the study and another vintage exhibition! I think you have understood that I am a lover of everithing has an history, an unknown past, in a word..a soul! And vintage clothes give me the opportunity to imagine eventful lifes, stylish women, travels and passions. Who knows to who they belonged to, who knows what they mean for the owners! For me every article of clothing has a value linked to memories and important events and that's why I love present and past fashion.
This time the exhibition was really near from my house, in Bassano del Grappa, so I went there saturday afternoon and also Sunday morning!Maybe something passed me unnoticed! :) It was organized really good inside a beautiful old villa that, having a huge and very neat garden, allowed to display vintage cars, motorcycles and bicicles! All wonderful!
The only disappointment was to be arrived late for buy an amazing white lace dress. I saw it Saturday but I don't know why I didn't bought it! Sunday I went there very early for take it but unfortunately another girl was more cleaver than me and bought it! So that I console me with a really great pair of sunglasses and a ring of 50's. Even if...that dress...
Questa volta la fiera era vicinissima a casa mia, a Bassano del Grappa, perciò ci sono stata sia sabato pomeriggio che domenica mattina! Non sia mai che mi era sfuggito qualcosa! :) Il tutto era ben organizzato all'interno di una splendida villa antica che, disponendo di un enorme e curatissimo giardino, ha permesso di esporre anche macchine, moto e bici d'epoca! Tutte meravigliose!
L'unica delusione è stata quella di essere arrivata troppo tardi per un delizioso vestito di pizzo bianco. L'avevo visto sabato ma non so per quale assurdo motivo non l'ho preso. Domenica sono andata prestissimo per acquistarlo e invece qualche altra ragazza è stata più furba di me e se l'è comprato prima di me! Così mi sono consolata con un bellissimo paio di occhiali e un anello anni '50. Anche se...quel vestitino...
Good morning dear bloggers!I hope your week end was great! I enjoyed an heavy storm, a country evening, an unexpected and pleasant happy hour, a sunny Sunday, the study and another vintage exhibition! I think you have understood that I am a lover of everithing has an history, an unknown past, in a word..a soul! And vintage clothes give me the opportunity to imagine eventful lifes, stylish women, travels and passions. Who knows to who they belonged to, who knows what they mean for the owners! For me every article of clothing has a value linked to memories and important events and that's why I love present and past fashion.
This time the exhibition was really near from my house, in Bassano del Grappa, so I went there saturday afternoon and also Sunday morning!Maybe something passed me unnoticed! :) It was organized really good inside a beautiful old villa that, having a huge and very neat garden, allowed to display vintage cars, motorcycles and bicicles! All wonderful!
The only disappointment was to be arrived late for buy an amazing white lace dress. I saw it Saturday but I don't know why I didn't bought it! Sunday I went there very early for take it but unfortunately another girl was more cleaver than me and bought it! So that I console me with a really great pair of sunglasses and a ring of 50's. Even if...that dress...
Bassano del Grappa (VI) |
mercoledì 25 maggio 2011
Inspired by my studies!
Chi lo dice che studio e moda non vanno d'accordo? Oggi mentre studiavo Storia del teatro mi è venuta un'illuminazione! Pensavo a come ci sentiamo evoluti rispetto al passato quando in realtà continuiamo a riproporne stili di vita, culture, e soprattutto la moda! Trovo così affascinante che i più grandi stilisti di oggi traggano ispirazione da popoli vissuti secoli fa!Mi fa pensare che il concetto di evoluzione in alcuni campi è relativo!Perciò mentre tentavo di cogliere la differenza tra il teatro greco e quello romano, immaginavo donne bellissime indossare splendidi vestiti di stoffe colorate e pregiate, cosparse di olio di rose e agghindate con capolavori dell'oreficeria. E ovviamente ho pensato: perchè non fare un post? Perciò buon viaggio a ritroso nel tempo mie care bloggers! E non disperate..non serve avere la macchina del tempo!
Who said that studies don't get on with and fashion? Today, when I was studing History of the Theatre, I had a flash of inspiration! I was thinking about how we feel us advanced compared to the past when actually we continue to pose life styles, cultures and above all fashion again! It makes me think that the concept of evolution, in some fields, is relative! So that, when I was trying to understand the difference between Ancient Greek Theatre and Ancient Roman Theatre, I imagined beautiful women wearing wonderful dresses made of colourful and valuable materials, sprinkled with roses oil and all dolled up with goldsmith masterpieces. And, obviously I thought: why not to make a post? So good travel back to the past my dear bloggers! And don't be afraid..you don't need the time machine!
Who said that studies don't get on with and fashion? Today, when I was studing History of the Theatre, I had a flash of inspiration! I was thinking about how we feel us advanced compared to the past when actually we continue to pose life styles, cultures and above all fashion again! It makes me think that the concept of evolution, in some fields, is relative! So that, when I was trying to understand the difference between Ancient Greek Theatre and Ancient Roman Theatre, I imagined beautiful women wearing wonderful dresses made of colourful and valuable materials, sprinkled with roses oil and all dolled up with goldsmith masterpieces. And, obviously I thought: why not to make a post? So good travel back to the past my dear bloggers! And don't be afraid..you don't need the time machine!
Iscriviti a:
Post (Atom)